Translation of "dai un secondo" in English

Translations:

give a second

How to use "dai un secondo" in sentences:

Ci dai un secondo, per favore, bello?
Just give us a second, will ya, big guy?
Si sta facendo impertinente. Dai un secondo.
He's getting cocky, give it a sec.
Uh, certo, ci dai un secondo?
Uh, sure. Can you give us a second?
Ascolta, se mi dai un secondo, posso spiegarti.
Look, if you give me a second, I can explain.
Mamma, ci dai un secondo? - Ok.
Mom, can you give us a sec?
Beh, se mi dai un secondo, li contero'.
I wonder if you'll give me a second. I'll count it.
Se mi dai un secondo poi saro' tutta tua.
I'll be all yours if you just give me a sec.
Mi dai un secondo che guardo l'agenda?
Um, could you just give me one second so I can check my calendar?
Um, mi dai un secondo, ok?
Um, give me a sec, all right?
Ci dai un secondo, per favore?
Would you mind giving us a second?
Se mi dai un secondo posso...
Just gimme a minute, and we can -- no.
Devi ancora andare avanti o mi dai un secondo per spiegarti - perché ho concluso la vendita? - No, non mi interessa.
Are you finished, or do you have a minute to hear why I let the sale go through?
Ora, se mi dai un secondo, sono quasi...
Now if you give me a second, I'm almost...
Mi dai un secondo? - Si'.
Can you give me just a second?
Ci dai un secondo? - Mamma!
~ Will you just give us a sec?
E' difficile, ma se mi dai un secondo, scommetto che posso darti una buona ragione.
That's a tough one, but if you give me a sec, I bet I can come up with a good reason.
Mi dai un secondo? - Dai.
Would you just give me a second?
Mi dai un secondo? Devo andare in bagno.
Can you give me a sec?
Mi dai un secondo con il capitano?
Can I get a minute alone with the captain?
1.1723649501801s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?